Vēstule par to, kas notiek Grieķijā un par ko netiek ziņots medijos

Starptautiskie mediji ir ziņojuši par pagājušās svētdienas nakti Grieķijā. Tie ir ziņojuši par uguni, haosu, vardarbību…

Tie ir ziņojuši par 100 000 cilvēkiem, kas bija sapulcējušies Sintagmas laukumā, bet ne par tiem 200 000 cilvēkiem, kas tur patiesībā atradās, ne arī par tiem 300 000 cilvēku, kuri nevarēja nokļūt šajā laukumā, jo policija bloķēja ielas un metro.

Tie nav ziņojuši par to, kā policija izprovocēja nemieru sākumu plkst. 17:00, izpūšot asaru gāzi pa visu laukumu un izdzenājot manifestantus pa visu Atēnu centru, lai tie netraucētu pie parlamenta ēkas.

Mediji ir ziņojuši par vispārēju postīšanu un izplatījuši baumas par to, ka Atēnu Nacionālā bibliotēka dega liesmās. Tā nav patiesība.

Dega bankas, kafejnīcas un veikali – to multimiljonāru industriālo uzņēmumu franšīzes, kuri ir noveduši Grieķiju līdz šai situācijai; mediji ziņo par anti-sistēmas jauniešiem, taču tie neziņo par vecām sievietēm un vīriešiem, kuri bija uzvilkuši gāzmaskas, lai aizsargātos no asaru gāzes, un kuri parādīja savu atbalstu, stundām ilgi ritmiski dauzot ap bankām un lielo starptautisko uzņēmumu ēkām apjoztās sētas, svillpjot un ar kliedzieniem uzmundrinot manifestantu pirmās līnijas, kuras pretojās policijas uzbrukumiem ar asaru gāzi un uguni, un ar aplausiem apsveicot Alpha Bank un Eurobank ēku aizdegšanos.

Mediji ziņo par to, ka vardarbība neuzlabos Grieķijas situāciju, taču tie nerunā par pilsētas rajonu pārstāvju tautas sapulci, kas tika noturēta pagājušajā nedēļā Pantiosas universitātē, tie neziņo par to, ka Nomiki universitātes okupācijas mērķis bija iegūt vietu, kurā dazādajām grieķu kustībām debatēt un apmainīties ar informāciju un viedokļiem; mediji neziņo par brīvajām ēdnīcām un maiņas tirdziņiem, kas katru nedēļu notiek pilsētas rajonos.

Mediji neziņos arī par to, ka pēc pēdējās masīvās lielveikala aplaupīšanas un pārtikas izdalīšanas Salonikas strādnieku rajonā, vecās sievas teica, ka nebija atnākušas laikā, ka vajag ieiet vēlreiz iekšā, un ka, lai arī viņas pagaidām to nedarītu, viņas zina, kur ir savējie.

Tie neziņos par to, ka ejot cauri strādnieku rajonam nelielā manifestācija tālu no pilsētas centra, cilvēki izliecās no balkoniem un pacēla dūres, un manifestācijā pieauga cilvēku skaits, vecas sievietes aplaudēja, vecie vīri… sasodīts, vecie vīri dziedāja himnas, es neko nesapratu, bet vai jūs varat to iztēloties, jums nav ne jausmas par to, un mediji par to nepastāstīs, bet mēs pastāstīsim. Šeit, Atēnās, cilvēki zina, ka nav vieni, ka visa Eiropa iet to pašu ceļu. Bet viņi nezina, ko mēs, pārējie eiropieši darām… viņi nezina, vai pārējie eiropieši kaut ko dara.

Mēs redzam ne tikai Grieķijas tagadni, bet arī mūsu pašu nākotni.

Cilvēki no Atēnām. / 13.02.2012.

Atēnu manisfestācijas dalībnieku ziņojums.

Tulkots no spāņu valodas, no: http://armakdeodelot.blogspot.com/2012/02/carta-sobre-lo-que-esta-pasando-en.html

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: